Home > italianismi > Cambio di vocale

Cambio di vocale

novembre 4th, 2009

Liquerizia, al posto di liquirizia.
Casareccio, al posto di casereccio.
Fresella, al posto di frisella.

Una sola domanda: ma perchè? Lo fate consapevolmente, con coscienza? Deve essere uno scherzo, dai. Io lo trovo estremamente divertente. Perché lo so benissimo che non si tratta di errori, eppure a tutto ciò non riesco a dare una spiegazione. Non si tratta nemmeno di questioni regionali o localistiche, dal momento che li senti ovunque e pronunciati da chiunque. E allora: perché?

italianismi , , , , , ,

  1. bart83
    novembre 4th, 2009 at 16:14 | #1

    ma con chi ce l’hai?

  2. novembre 4th, 2009 at 16:18 | #2

    @bart83: con quelli che utilizzano i termini succitati. :)

  3. novembre 4th, 2009 at 18:25 | #3

    io conscevo alcuni che dicevano (e scrivevano) “bufola” anziché “bufala”!
    che voi fare, so’ ragazzi :-)

  4. novembre 4th, 2009 at 18:26 | #4

    @lapitta: grazie per la segnalazione. :D

  5. Vincenzo
    novembre 5th, 2009 at 11:16 | #5

    Salciccia al posto di Salsiccia ;)

  6. novembre 5th, 2009 at 11:17 | #6

    @Vincenzo: dov’è il cambio di vocale? :D

  7. Vincenzo
    novembre 5th, 2009 at 13:01 | #7

    SalCiccia al posto di SalSiccia … e’ un cambio di consonante! E’ un po’ fuori tema ma da’ comunque fastidio…

  8. novembre 5th, 2009 at 13:10 | #8

    @Vincenzo: lunga vita alla salsizz. ;)

  9. novembre 5th, 2009 at 13:52 | #9

    sul dizionario italiano garzanti casareccio è accettato come alternativa italiana, liquerizia come alternativa popolare. frisella non esiste con nessuna delle due vocali. come la mettiamo? :)

  10. novembre 5th, 2009 at 14:01 | #10

    @signora maria: probabilmente moltissimi pugliesi del sud non apprezzeranno questo commento. Non avresti dovuto svelare questo altarino. :D
    Grazie comunque per la precisazione.

  11. novembre 5th, 2009 at 14:12 | #11

    mica solo i pugliesi. ora telefono all’accademia della crusca per dirimere la questione fr*sella. si figuri, signor smeerch, sempre contenta di essere utile. :)

  12. novembre 5th, 2009 at 14:22 | #12

    @signora maria: cioè lei vuole dirmi che nella sua rubrica telefonica c’è il numero diretto di un cruscante? Invidia!

  13. Davide
    novembre 6th, 2009 at 00:20 | #13

    Post interessantissimo! A me hanno insegnato che i termini da te citati si posos utilizzare senza problemi, chissà se è vero!

  14. novembre 6th, 2009 at 03:31 | #14

    Lo ribadisco: tutti i termini sono corretti.

  15. novembre 13th, 2009 at 17:19 | #15

    io prenderei spunto da vincenzo per allargare il discorso alle consonanti:

    scamozza
    cortello
    vingenzo

    :)

  16. novembre 13th, 2009 at 17:54 | #16

    Vocale. Cambio di vocale. :)

  1. No trackbacks yet.